<title>Arti أَلْسِنَتُكُمُ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna ألسنتكم Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

An-Nahl ayat ke 116

ayat sebelumnya ===>>

وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٌ وَهَٰذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ الْكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata أَلْسِنَتُكُمُ pada surat 16.An-Nahl ayat ke 116
Juz ke : 14 Halaman : 280 Baris ke : 11 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin alsinatukumu
Arti kata alsinatukumu ( ألسنتكم )lidah-lidah kalian
Jumlah pemakaian kata أَلْسِنَتُكُمُ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata أَلْسِنَتُكُمُ tersusun dari suku kata ل-س-ن

Penggunaan kata dasar ل-س-ن ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ل-س-ن pada AlQuran
25 kali.

Tidak dipakai untuk kata kerja

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 25 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ل-س-ن pada AlQuran23 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ل-س-ن

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata cara menulis, lidah, kayu penarik, cara bicara, cara berbicara, cara bercakap, batang penarik

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
menjilat, mengucapkan, mengumpat
Kajian kata أَلْسِنَتُكُمُ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata أَلْسِنَتُكُمُ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 subyek : kata أَلْسِنَتُكُمُ ini berposisi sebagai subyek, ditandai dengan akhiran dhomah untuk kata tunggal dan una untuk jamak

3 jamak tidak teratur : kata أَلْسِنَتُكُمُ ini merupakan bentuk jamak tidak teratur, artinya jamak yang tidak ditandai dengan tanda-tanda jamak seperti ûna ( ونَ ), îna ( ينَ ), âti ( اتِ ) ,âtu ( اتُ ). dalam pemakaian jamak tidak teratur seperti ini mengunakan bentuk perempuan baik untuk kata kerjanya atau kata sifatnya.

4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata أَلْسِنَتُكُمُ ini memiliki kata ganti kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kumu ( كُمُ ) pada akhir katanya. Imbuan kumu ( كُمُ ) ini berfungsi sebagai obyek

5 diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata أَلْسِنَتُكُمُ ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kumu ( كُمُ ) pada akhir katanya. Imbuan kumu ( كُمُ ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata أَلْسِنَتُ (yang artinya lidah-lidah)

6 Subyek didahului katakerja : kata أَلْسِنَتُكُمُ sebagai subyek mendahului katakerja yaitu تَصِفُ

7 Subyek didahului oleh kata kerja: Kata أَلْسِنَتُكُمُ ini merupakan subyek yang posisinya didahului oleh kata kerja, yaitu تَصِفُ. Sehingga gabungan dari kata تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ bermakna lidah-lidah kalian (kamu) sifatkan/sebutkan

Disclaimer / penafian