<<<==ayat berikutnya | YaaSiin ayat ke 71 | ayat sebelumnya ===>> |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَٰمًا فَهُمْ لَهَا مَٰلِكُونَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | خَلَقْنَا pada surat 36.YaaSiin ayat ke 71 Juz ke : 23 Halaman : 445 Baris ke : 1 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | khalaqnâ |
Arti kata khalaqnâ ( لهم ) | (kami) menciptakan |
Jenis kata خَلَقْنَا | kata kerja aktif bentuk lampau Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata خ-ل-ق | 18 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata خَلَقْنَا tersusun dari suku kata | خ-ل-ق Penggunaan kata dasar خ-ل-ق ini pada AlQuran ada di sini |
pola pertama | adapun untuk pola kata pertama ( فَعَلَ ) seperti ini memiliki makna:
.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i. Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian pola kata خ-ل-ق pada AlQuran | 77 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar خ-ل-ق pada AlQuran | 81 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar خ-ل-ق | Kata dasar ini merek, penciptaan, kreasi, ciptaan, karya, penyusunan, pengadaan, jelmaan, khalak, penjelmaan, khalikah, dunia, serat, sabut, urat, serabut, watak, kebiasaan, pakaian, adat kebiasaan, gelagat, keadaan badan atau jiwa, rupa, suasana hati, modus, keadaan jiwa, keadaan pikiran, keadaan hati, ragam gramatikal, nol Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata membuat, menciptakan, menimbulkan, mewujudkan, mencipta, menjadikan, menjelmakan, memperbuat, mencapai, melakukan, memproduksi, mengeluarkan, buat, menjadi, bikin, mendapatkan, memperoleh, mendapat, mendapati, mengadakan, melemparkan, membikin, mendorong, membereskan, menempuh, menerima, memperlakukan, memaksakan, menjahit, menyerang, menuju, mengilhami, mengilhamkan, membangkitkan, mengobarkan, membedakan, membeda-bedakan, mengadakan perbedaan, menjadi berlainan, mengenakan |