| <<<==ayat berikutnya | Al-Mursalaat ayat ke 3 | ayat sebelumnya ===>> | ||
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | وَالنَّٰشِرَٰتِ pada surat 77.Al-Mursalaat ayat ke 3 Juz ke : 29 Halaman : 580 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | Wa(al)nnâsyirâti |
| Arti kata Wa(al)nnâsyirâti ( والناشرات ) | dan orang yang menyebarkan |
| Jenis kata وَالنَّٰشِرَٰتِ | Pelaku, pemilik atau pemegang hak Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata وَٱلنَّٰشِرَٰتِ | 1 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata وَالنَّٰشِرَٰتِ tersusun dari suku kata | ن-ش-ر Penggunaan kata dasar ن-ش-ر ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ن-ش-ر pada AlQuran | 21 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 12 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 9 kali. Rinciannya ada disini |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ن-ش-ر pada AlQuran | 17 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar ن-ش-ر Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata publikasi, terbitan, pengumuman, cetakan, pengeluaran, penerbit, penerbitan , isu, persoalan, emisi, nomor, pokok persoalan, edisi, keluaran buku, jejak, kesan, tindasan, tindihan, rekam, jumlah, angka, bilangan, lagu, terbitan , penyebaran, tersebarnya, olesan, perbedaan, lebar, lumuran, pertebaran, penaburan, pembubaran, bubaran, pengusiran, difusi, perbauran, transmisi, penularan, pengiriman, persneling, penjangkitan, perambatan, pembiakan, penyiaran, perkembang-biakan, penghamburan, sejumlah kecil, proliferasi, pertambahan cepat, pemberitahuan, pemakluman Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata menyebar, tersebar, menyebarkan, meluas, menjalar, menular, meliputi, mengaparkan, berbaris, menyebarluaskan, menaburkan, menebarkan, menanamkan, menabur, mendistribusikan, membagikan, menyalurkan, membagi, mengedarkan, memperbanyak, memperkembangbiakkan, membiakkan, memperbanyakkan, membaur, memencarkan, menghamburkan, bubar, menghilangkan, menghalau, mengusir, menyerakkan, mengirimkan, menularkan, meneruskan, membawa, mewariskan, menanam, berkembang biak, berhasil banyak, berlemparan, menjadikan buah mulut, berlempar-lemparan, terhampar, menceraiberaikan, melemparkan ke mana-mana, berhasil, berhasil menipu, memulai, memulakan, menyerang, menyebarkan, menerbitkan, terbit, mengumumkan, memuat, mengeluarkan, mencetak, memberikan, memunculkan, memadamkan, mengibarkan, menggantungkan, menghasilkan, memproduksi, membuat, menciptakan, menimbulkan, menunjukkan, melahirkan, beranak, turun, lolos, melarikan diri, meloloskan diri, menerbitkan, membuahkan, menjadikan, melakukan, buat, menjadi |
| Kajian kata وَالنَّٰشِرَٰتِ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata penamaan : Maksud dari kata Penamaan adalah kata yang mewakili nama dari suatu benda, kondisi, keadaan, sifat, keterangan, tempat atau nama apapun. Kata Penamaan ini tidak akan berubah terhadap waktu, baik waktu yang lalu maupun waktu sekarang atau yang akan datang. Kata penamaan ini berubah pada harakat terakhirnya, jika kata penamaan ini berada pada posisi subyek, obyek atau kepemilikan. 2 gender perempuan : kata وَالنَّٰشِرَٰتِ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan. 3 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat bermakna DAN, beserta, atau dapat pula bermakna demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini bermakna DAN. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini bermakna demi. 4 kata benda jamak perempuan : kata وَالنَّٰشِرَٰتِ ini masuk dalam jenis kata benda untuk jamak teratur untuk jenis perempuan 5 kata benda pemegang hak : kata وَالنَّٰشِرَٰتِ ini masuk dalam jenis kata benda pemagang otoritas atau hak dari sesuatu, yang dicirikan dengan tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim maf'ul |